” Año 1968: Inauguración de la réplica de la Reducción de Nuestra Señora del Pilar en Laguna de los Padres, fundada en 1746 por los jesuitas Tomás Falkner y José Cardiel. La réplica fue realizada durante la gestión del intendente Pedro Martí Garro que encomendó la tarea de investigación al Museo Municipal de Ciencias Naturales, dirigido por Galileo Scaglia y Juan Berkliacic. Hubo que realizar tareas investigativas y excavaciones para determinar el sitio aproximado donde se hallaba la reducción. Se contó para ello con la colaboración del padre Guillermo Furlong, autorizado historiador de la obra jesuítica en el sur del país”. Hilda Silvestri.
Mátías Strobel, último sacerdote de la Reducción, escribió al padre Sebastían Garau: “Padre mío, aqui el demonio tanto nos persigue con las guerras, que estamos obligados a dejar este paraje y retirarnos a la Reducción de los pampas. Por la mucha distancia y gastos excesivos el Sr. Gobernador Andonaegui, no nos quiere dar soldados de destacamento fijo y sin soldados no podemos mantenernos entre las fuerzas del cacique Bravo (Cangapol) y sus aliados, los cuales vendrán esta luna , que a 21 de este mes entra, según repetidos avisos, estoy esperando cada día unos 60 soldados de los vecinos de Bs. As. a los cuales nos envía el gobernador para que nos sirvan de escolta para retirarnos con toda la hacienda y trastos de esta Misión. Ya va para 2 semanas sentimos de noche a los bomberos de los enemigos. Con tiros de fusil procuramos asustarlos, pero no hay fuerzas para resistir el tropel grande que vendrá a nuestros indios y peones muy cobardes. Si tuviera una docena de mayorquines tales como describe el P. Mariana, haría yo de estos borrachos indios. Saluda matías Strobel “
Guillermo Furlong Cardiff, nació en Pueblo Aguirre, luego denominado Arroyo Seco, en la Provincia de Santa Fe el 21-6-1889,sus padres eran Irlandeses, Santiago Furlong y Ana Cardiff. Estudió en la escuela de Mr. Woods y Mr. George Robb, luego en la Inmaculada Concepción, en Santa Fé. En 1903 el padre Julián Hurley lo induce a entrar a la Compañla de Jesús en Córdoba.En 1905 viaja a España a estudiar Humanidades en el Monasterio de Veruela (Aragón), lo influye en sus estudios Ramón Callaghan Forcadell (1834-1911).Viaja posteriormente a EEUU (1911) a estudiar Ciencias Naturales y Físicas, en el Woostock College, obteniendo después el doctorado en la universidad Jesuita de Georgetown, Wahington D C. Luego viane a nuestro país y es profesor en el seminario de Villa Devoto , en la Capital, y 2 años después en la Universidad del Salvador, dictó clases de inglés, latín, griego, literatura, historia, etc.En 1920 viaja a Barcelona a estudiar Teología, y en en sus tiempos libres, concurre al Archivo de Indias, donde conoce a José Torres Revellol
Furlong, se ordenó sacerdote en 1924. Fue Asesor de la Juventud de la Acción Católica Argentina, miembro fundador de la Junta de História Eclesiástica Argentina y de la Academia Nacional de Geografía, miembro de la Academia de Historia, dirigió la publicación de Archivun hasta su muerte el 20-6-974. El primer ensayo, lo escribió en EEUU, denominado Shakespeare in Spain, en Bs. As. escribió en la revista de estudios de la Academia del Plata, en 1917, escribió el primer texto, titulado Nociones de Geografía Argentina, en 1921 publica el ensayo Glorias Santafesinas, en 1952 publica el libro por el cual obtiene el premio nacional de historia, titulado Naturaleza y desarrollo de la filosofía en el Río de la Plata (758 pag), luego publica innumerables libros, como Historia de las Imprentas Rioplatenses. Las misiones y sus pueblos,los Jesuitas y la cultura rioplatense, y en la dominación hispánica del Rio de la Plata, escribe sobre sus músicos, matemáticos, sobre la cartografía, las bibliotecas etc. Entre otros títulos publicó San Martín Masón, Católico o Deista, Cultura Femenina en la época colonial etc.
El padre Thomas Falkner, en su libro publicado en 1774 ” A description of Patagonia and the adjoining parts of South América” divide a los pampas en 3 , Los Thaluet, Los Didiuhet y Los Chechehet,pero al ser itinerantes,no logró dar límites precisos, según Falkner, los mencionados en primer término ocupaban la región pampeana en el O. el río Desaguadero-Salado,hasta el sur de las lagunas de Guanacache, los segundos ocupaban la mayor parte de la Pcia. de Bs. As. hasta el este la actual Pcia. de la Pampa y los últimos habitaban el centro E. de la Pcia., de Bs. As.Esta clasificación ha dejado de considerarse, ya que es mucho mas complejo el estudio de los nativos de la Argentina.
Los tehuelches se llamaban a si mismo Tehuel Cúni, la laguna de las Cabrillas se denominaba en idioma nativo Nau Lafquen, el rio Salado se lo llamaba Chadi Leoufú, y el rio Negro Curú Leoufú o Leufú. A las tolderías se las denominaba Cachas. El Padre Cardiel denominó a los nativos Aucas o Mapuches, en generarl los Jesuitas les decían Serranos o Leuvuches o puelches, recordemos que la 2da. Reducción se llamó “Reducción de Nuestra Señora del Pilar de los Puelches”. Otros historiadores dividen en otra manera, los Moluches (Molu, declaración de guerra, Che es gente, los españoles denominaron Aucas (rebeldes) y Araucanos, los Moluches han abarcado ambos lados de la cordillera, y se dividian en Picunches (gente del Norte),Pehuenches (País de los Pinares), Huiliches (Gente de Sur), Puelches (Gente del Oriente o Este), también eran del sur los Tehuel- Cuní (Tehuelches), son inumerables las denominaciones, y algunas se subdividen por los lugares geográficos, siendo de la misma tribu o etnia.
El famoso cacique Tehuelche Cangapol,llamado el Brabo, escrito así por los españoles,gobernó al sur del río Salado ( Chadi Leoufú) había nacido en Huechín, en la confluencia del Limay-Neuquén,hijo del cacique Cacapol o Cancapol, llamado Juan el Bravo,que gobernó de 1715 a 1735. Cangapol es descripto por los Jesuitas como de 7 pies y pulgadas de altura, su heredero fue su hijo Nicolás,aunque convivía con 7 mujeres su esposa era Huenneec. Sanchez de Labrador lo define de la siguiente manera: Los méritos de la fama de este cacique , no eran otros que su entonada barbarie…. los misioneros lo agasajaron procurando amansar un poco a este tigre, terror de los circunvecinos y aún de los apartados españoles.. Además Cangapol daba muchos indicios de la doblez de su ánimo, porque si bien parecía contento y satisfecho cuando se despidió de los Misioneros, no tenía intención de permitirlos en sus tierras las que según su criterio se extendían desde Buenos Aires, hasta el rio Los Sauces (Negro). También mostrose muy sentido de que los Misioneros juntasen gente en reducciones, que a su concepto era lo mismo que quitarle sus vasallos.
El padre Strobel, escribe desde la Reducción del Pilar,al padre Gerónimo Rejón, el 20-11-1748: con las 2 carretas envío a V.R. 3 piedras grandes y otra pequeña para pila de agua bendita, me alegraré sean del gusto de V. R. y que se halle con salud. Con el padre Tomás (Falkner) llegó acá Juancho Manchado, vendió bastante aguardiente y el fruto que de esta borrachera sacamos, ha sido un indio borracho por poco nos hubiera quemado nuestra vivienda; había arrimado ya un tizón ardiendo a la paja del techo y por las pendencias y cuchilladas, que han tenido entre si,se nos han ido 2 toldos que todo el año han estado con nosotros. El día antes que llegase ese Juancho Manchado,salió de aquí el Juancho Serrano, de este pueblo; trajo y vendió también aguardiente en los toldos de Manrique. Es esta la sexta vez, desde que estoy aquí que han llegado estos borrachos y pulperos Pampas, acá con aguardiente. He oído también de diferentes, que todo el tiempo que ha durado el trato de ponchos, Juancho Patricio trajo e hizo traer a escondidas aguardiente de la ciudad, vendiéndolo por ponchos. V.R. diga a estos infames pulperos Pampas, ya que no nos ayudan en nada, en la conversión, de estos sus paisanos y parientes, a lo menos no nos embaracen.¿ Que bendición de Dios pueden esperar estos tales ministros de Satanás ?……
Algunas palabras del idioma tehuelche-cúni escritas por los Jesuitas que estuvieron en la Reducción,con su traducción al español: Algue (caminar); Aocá (pluma); Asquie (pelo o barba); Cachán (color amarillo);Caltén (azul); Camán (beber); Canighin (palma de la mano); Calischom (hombre); Catam (comer); Cei (si); Chana (la piedra); Chapaá (lienzo blanco); Dade (leche); Elo (olla);Elque (las piernas); Ganequén (grande); Gén (navaja o cuchillo); Gené (orejas); Guel (la cabeza); Jach (el fuego); Janequél ( el hijo); Jarra (el agua); Maca (luz encendida); Mamag (puñalada).
Continuación del comentario anterior, Masme (yo); Mayga (la nieve); Namesqueta (volver al mismo lugar de donde se sale); Noma (el camino); Ol (la leña); Ore (los dedos); Paca (el humo); Parram (estornudar);Pelpeli (oro); Pén (sentarse);Piam (boca); Querquén (salir el sol); Salga (el poncho); Schial (lengua); Setreu (estrella); Soeñ (el sol);Sor (diente); Suni (mañana); Tacayarrroe (dolor); Tajarranane (el relincho); Taoltapoe (ruido); Tapalca (enlazar); Te (color verde, y también el talón); Tecol (el barro); Teguacane (tropezar y caer); Telgo (tierra); Terroch (la luna); Tetarre ( la coz);Tey (el hilo); Tetachoyjan ( escuchar); Yguel (pelear). Números del 1 al 10 : Jauque-Jaucaya-As-Jaque-Gesen-Quenecas-Oque-Quenequejan-Jamequechan- y Jaquen.
Los sacerdotes en general usaban la lengua pampa para difundir la religión, se lee los 10 mandamientos: 1( Quiñeleluzugú pi,-filzugú meu yod ayná ta Dios (amar a Dios sobre todas las cosas),; 2 Epú zugú pi-jurapralayaymi. (no jurar en su santo nombre en vano); 3 Clá zugú pi; ufchi raquiafimi, Domingo antú-fiestan antúca -alcú-misa quelú. (santificar las fiestas);4 Melizugú-pí-raquiafimi tami chao, tamí nuque cay (honrar padre y madre); 5 Quechú Zugú -pi; laghunche layaynú (no matar); 6 Cayú Zugú pi-ñuagela yaymi (no hacer actos deshonestos): 7 Reghé zugú pi-hueñela yaimi ( no hurtar); 8 Purá zugú pi-coyla zugú. ( no levantar falso testimonio): 9 Ayllá zugú pi-cache tani curé ( no desear la mujer de tu prójimo) y el 10 Marizugú-pi cache tañi culiñ. (no codiciar bienes ajenos).
Lic. Somma. Un comentario espectacular, agradezco su labor al acercarnos otra historia digna de ser leida. Atte. Lo saluda Jose A Lago.
NO DEJO DE REITERAR EL IMPRESIONANTE CONOCIMIENTO QUE ME HACE AGRADECER,NO TAN SOLO,PODER SABERLO,LO IMPORTANTE, ES INTENTAR TRASMITIRLO,APORTANDO UN GRANITO DE ARENA,A LA HISTORIA DE LA CIUDAD.
SETIEMBRE 7,2014