Es poeta e integrante de la Academia Argentina de Letras. Reside en Mar del Plata. Hablará sobre poesía y diversidad cultural, en una mesa que se realizará este viernes, junto a Joaquín Sabina y Elvira Sastre.
El poeta, ex juez y actual integrante de la Academia Argentina de Letras, Rafael Oteriño, quien reside en Mar del Plata, será parte del VIII Congreso Internacional de la Lengua Española, que arrancará hoy en Córdoba con la presencia de cerca de doscientos escritores nacionales e internacionales. Entre ellos, estará el premio Nobel MarioVargas Llosa, el nicaragüense Sergio Ramírez, los españoles Juan Luis Cebrián, Carme Riera y Alex Grijlemo, los mexicanos Jorge Volpi, Paco Ignacio Taibo II y Juan Villoro, los argentinos Martín Caparrós, Claudia Piñeiro, Luisa Valenzuela y Pablo De Santis.
Oteriño, quien es autor de libros de poesía como “Campo visual” y “Eolo y otros poemas”, entre muchos otros, y que es también autor de los ensayos sobre poesía “Una conversación infinita”, tendrá a su cargo la mesa “Poesía y diversidad cultural”, una de las más convocantes, ya que en ella estará el músico español Joaquín Sabina. Esas ponencias serán este viernes en la ciudad de Córdoba.
Además, estarán en esa misma mesa Carlos Schilling (de Córdoba), Guillermo Saavedra (de Buenos Aires), Elvira Sastre (de España) y José Mármol (de República Dominicana).
“Creo que va a ser una mesa multitudinaria”, dijo en alusión al cantautor español y a la escritora y bloguera Elvira Sastre, un verdadero fenómeno de ventas en el mundo editorial hispano. Sastre es un jovencísima escritora, reciente ganadora del Premio Biblioteca Breve y con éxito en España y en América.
“No creo que Joaquín vaya a dar una ponencia, su obra musical es más conocida de lo que pueda llegar a decir y es uno de los pioneros en unir poesía y canción”, dijo Oteriño, quien también recordó que Joan Manuel Serrat fue otro músico en realizar similar tarea.
El poeta y ex juez recordó que el español es un idioma que hablan cerca de seiscientos millones de personas en el mundo, y que es dueño de una enorme diversidad. “Los españoles reconocen que la riqueza (del castellano) está en América latina, en Africa y en Israel con el judeo español. En Guinea, que fue colonia española, lo hablan unas cuatro mil personas y constituye un enclave de nuestra lengua en Africa”.
Observó que es una lengua que tiene “regionalismos, provincianismos y localismos” y que se encuentra en constante alimentación de otras voces. “Y en la medida en que se alcanza cierto nivel de entendimiento (esas nuevas formas) pasan a ser incorporados al diccionario”.
En ese sentido, citó las palabras del presidente de la Real Academia Española de la Lengua quien, ayer, al ser consultado sobre el uso del lenguaje inclusivo que se impone para hacer visible la presencia de las mujeres y quitar el predominio masculino sobre las palabras, reconoció que esta nueva manera de hablar “se tiene que expandir en la sociedad para poder ser reconocida por el organismo”.
El uso inclusivo “va camino a ser” parte del idioma, dijo Oteriño, quien se encontró en Córdoba con movilizaciones feministas a favor de estas maneras que permiten reconocer a la mujer y quitan la histórica presencia del varón en la lengua.
Y sobre la diversidad cultural, afirmó que su intención en la mesa en la que participará el viernes es dejar en claro que “la poesía no está en peligro por la diversidad cultural”, más bien todo lo contrario, ya que es una herramienta que se vincula con el conocimiento y que se mantiene más vigente que nunca dada la fuerte presencia de la oralidad y de lo audiovisual en el mundo actual. “La poesía ha sido mi rectora, es la que me enseñó libertad”, concluyó.