“Mujeres bellas en la playa decia la publicidad de la temporada 1925-26, para que los caballeros sonaran con ellas y concurrieran a Mar del Plata , además de la belleza de su paisaje. Las fotos se publicaban en distintos medios de las principales ciudades, como Buenos Aires, La Plata, etc”. Lic Angel J. Somma.
¿Qué quiere decir: “para que los caballeros sonaran con ellas” ?
Fotos de Familia dice: Ladislao, donde dice “sonaran”, debe decir “soñaran”. El epígrafe fue correctamente enviado por el remitente de la foto pero sufrió un “acto fallido” en la transcripción. Muchas gracias por el apunte.
Perdón, pensé que era un término de la época que yo desconocía.
Fotos de Familia dice: Sr. Laci, está más que perdonado…sepa Ud. disculpar nuestro error.
Esta palabra, en castellano significa,algo que hace ruido,viene de sonar, pero en el lunfardo, vemos que se usaba como “soné” o “sonamos”, cuando algo falla, o nos pescan en algo, o la dama que uno pretendía,lo rechazó y se dice, soné no me dió bolilla,y en idioma coloquial, se usa como fracasar, tener mal fin, perder a algún juego o deporte. Un ejemplo del libro “Mondiola”, de 1954,escrito por M. Bavio Esquiú, en la página 105. dice un párrafo: “hace años me tocó ir a un cortejo fúnebre,porque había sonado un punto del barrio”.
O sea que estaba bien dicho. Era “sonar” y no “soñar”. Jajaja!! Te sonaban en todas las épocas? Jajaja!!