CERRAR

La Capital - Logo

× El País El Mundo La Zona Cultura Tecnología Gastronomía Salud Interés General La Ciudad Deportes Arte y Espectáculos Policiales Cartelera Fotos de Familia Clasificados Fúnebres
Cultura 8 de julio de 2024

LA RAE dedica la ‘Crónica de la lengua española’ al mestizaje con las lenguas indígenas

En la edición 2023-2024 se destacan artículos sobre el romancero americano y la influencia del mestizaje en la traducción, libros de viajes, los primeros clásicos mestizos y las tradiciones literarias.

La Real Academia Española (RAE) anunció este lunes la publicación de una nueva ‘Crónica de la lengua española‘, dedicada esta vez al mestizaje y la interculturalidad y con trabajos sobre las consecuencias de los contactos lingüísticos con el portugués, el inglés, el guaraní o los idiomas mayas.

Esta es la cuarta edición de una crónica que en los anteriores títulos publicados trató sobre los diccionarios y las prescripciones académicas, el estado del español y el mestizaje y lenguaje claro.

Y que cuenta con el trabajo de las 23 corporaciones de América, España, Filipinas y Guinea Ecuatorial que integran la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE).

Según explica en la presentación de la obra de 568 páginas el director de la RAE y presidente de ASALE, Santiago Muñoz Machado, un grupo de trabajo que incluye este volumen analizan problemas comunes, como los concernientes a la variación gramatical en el mundo hispánico.

Otros, los más abundantes, consideran las aventuras de la lengua en relación con comunidades o espacios geográficos más concretos, por ejemplo, el desarrollo del español en Estados Unidos, la historia de esta lengua en Marruecos o la larga marcha del judeoespañol, añade Muñoz Machado.

Y bastantes participantes han elegido análisis sobre las consecuencias de los contactos lingüísticos con el portugués, el inglés o algunas de las lenguas indígenas, especialmente en estados en los que mantienen una fuerte vigencia idiomas originarios: el guaraní, los indoantillanismos, los idiomas mayas, las lenguas caribeñas, las el espacio andino, el multilingüismo en México, etc.

El lector podrá encontrar en este volumen también artículos sobre el romancero americano y la influencia del mestizaje en la traducción, libros de viajes, los primeros clásicos mestizos y las tradiciones literarias.

En la ‘Crónica de la lengua española 2023-2024’ se recogen también algunos estudios monográficos sobre lenguaje claro y accesible, sobre cómo fomentarlo en las comunicaciones con los ciudadanos, así como promover el compromiso de las autoridades para asegurarlo en todos los ámbitos de la vida pública.