CERRAR

La Capital - Logo

× El País El Mundo La Zona Cultura Tecnología Gastronomía Salud Interés General La Ciudad Deportes Arte y Espectáculos Policiales Cartelera Fotos de Familia Clasificados Fúnebres
Cultura 16 de mayo de 2016

Moscardi propone nuevos monstruos: “Las palabras”

Lanzamiento de "Puente Aéreo"

Publicado por el sello local “Puente Aéreo”, “Las palabras” es lo nuevo de Matías Moscardi, una novela que transcurre a finales de la década del ’40. Un traductor argentino con problemas de concentración acepta como encargo la traducción de un texto esotérico a cambio de una provechosa suma de dinero. Después de recibir el original, la voz que lo contrata nunca reaparece y la tarea se revela como absurda: descubre que el libro ya está traducido.
Como un híbrido entre la literatura infantil, el cine de terror y Zama, de Di Benedetto, la naturaleza es el escenario ominoso de Las palabras; en la casa situada en el medio del bosque, cualquier minucia parece el velo de un oscuro secreto familiar. A medida que se suceden las entradas de este diario, algo horroroso empieza a emerger lentamente en el pantano del lenguaje. Y no se trata de ninguna metáfora: las palabras son el monstruo de esta novela.
Moscardi (Mar del Plata, 1983) es doctor en Letras por la Universidad Nacional de Mar del Plata, donde trabaja como docente. Publicó los libros de poesía: Los círculos del agua (2006); Pluvia (2007); Una, dos comadrejas (2010); Los sapos (2011); Bruma (2012); El ansia (2013) y Los misterios del punk rock (2015). En narrativa, publicó las novelas Mediopelo (Puente Aéreo, 2013) y Las Cosas (2014). Tradujo, entre otros, los libros Kora en el infierno, de William Carlos Williams, y El libro de las pesadillas, de Galway Kinnell.